Type af revisorbistand:Revisionspåtegning
Navn på revisionsvirksomhed:BDO Statsautoriseret revisionsaktieselskab
Revisionsvirksomhedens CVR-nr.:20222670
Beskrivelse af revisor:Statsautoriseret revisor
Virksomhedens regnskabsklasse:Regnskabsklasse B
Grundlag for konklusion (revision):Grundlag for konklusion
Grundlage fur die Schlussfolgerung
Grundlag for konklusion
Vi har udført vores revision i overensstemmelse med internationale standarder om revision og de yderligere krav, der er gældende i Danmark. Vores ansvar ifølge disse standarder og krav er nærmere beskrevet i revisionspåtegningens afsnit ”Revisors ansvar for revisionen af årsregnskabet”. Vi er uafhængige af selskabet i overensstemmelse med International Ethics Standards Board for Accountants’ internationale retningslinjer for revisorers etiske adfærd (IESBA Code) og de yderligere etiske krav, der er gældende i Danmark, ligesom vi har opfyldt vores øvrige etiske forpligtelser i henhold til disse krav og IESBA Code. Det er vores opfattelse, at det opnåede revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for vores konklusion.
Wir haben unsere Abschlussprufung in Ubereinstimmung mit internationalen Wirtschaftprufungsstandards und den zusatzlich in Danemark geltenden Anforderungen durchgefuhrt. Unsere Verantwortung gemas diesen Standards und Anforderungen ist im folgenden Abschnitt des Bestatigungsvermerks genauer beschrieben: „Verantwortung des Wirtschaftsprufers fur die Prufung des Jahresabschlusses“. Wir sind von der Gesellschaft in Ubereinstimmung mit den internationalen Richtlinien des International Ethics Standards Board for Accountants fur ethisches Verhalten von Wirtschaftsprufern (IESBA Code) und den zusatzlich in Danemark geltenden ethischen Anforderungen unabhangig und haben unsere sonstigen ethischen Verpflichtungen gemas diesen Anforderungen und dem IESBA Code ebenfalls erfullt. Nach unserer Auffassung ist der erzielte Prufnachweis ausreichend und als Grundlage fur unsere Schlussfolgerung geeignet.
Konklusion (revision):Vi har revideret årsregnskabet for K/S RITTERHUDE-IHLPOHL. TYSKLAND for regnskabsåret 1. januar - 31. december 2023, der omfatter resultatopgørelse, balance, egenkapitalopgørelse, noter og anvendt regnskabspraksis. Årsregnskabet udarbejdes efter årsregnskabsloven.
Wir haben den Jahresabschluss von K/S RITTERHUDE-IHLPOHL. TYSKLAND fur das Geschaftsjahr 1. Januar - 31. Dezember 2023 gepruft, der die Gewinn- und Verlustrechnung, die Bilanz, die Eigenkapitalrechnung, die Anmerkungen und die angewandten Rechnungslegungsgrundsatze umfasst. Der Jahresabschluss wird in Ubereinsstimmung mit dem danischen Gesetz uber den Jahresabschluss erstellt.
Det er vores opfattelse, at årsregnskabet giver et retvisende billede af selskabets aktiver, passiver og finansielle stilling pr. 31. december 2023 samt af resultatet af selskabets aktiviteter for regnskabsåret 1. januar - 31. december 2023 i overensstemmelse med årsregnskabsloven.
Wir vertreten die Auffassung, dass der Jahresabschluss gemas dem danischen Gesetz uber den Jahresabschluss erstellt ein den tatsachlichen Verhaltnissen entsprechendes Bild der Aktiva, Passiva und finanziellen Stellung der Gesellschaft zum 31. Dezember 2023, sowie des Resultats der Tatigkeiten der Gesellschaft im Geschaftsjahr 1. Januar - 31. Dezember 2023 vermittelt.
Udtalelse om ledelsesberetningen (revision):Udtalelse om ledelsesberetningen
Stellungnahme zum Bericht der Geschaftsleitung
Ledelsen er ansvarlig for ledelsesberetningen.
Die Geschaftsleitung ist fur den Bericht der Geschaftsleitung verantwortlich.
Vores konklusion om årsregnskabet omfatter ikke ledelsesberetningen, og vi udtrykker ingen form for konklusion med sikkerhed om ledelsesberetningen.
Unsere Schlussfolgerung zum Jahresabschluss umfasst nicht den Bericht der Geschaftsleitung, und wir geben keine auf Sicherheit grundende Schlussfolgerung uber den Bericht der Geschaftsleitung ab.
I tilknytning til vores revision af årsregnskabet er det vores ansvar at læse ledelsesberetningen og i den forbindelse overveje, om ledelsesberetningen er væsentligt inkonsistent med årsregnskabet eller vores viden opnået ved revisionen eller på anden måde synes at indeholde væsentlig fejlinformation.
In Verbindung mit unserer Prufung des Jahresabschlusses liegt es in unserer Verantwortung, den Bericht der Geschaftsleitung zu lesen und in diesem Zusammenhang zu erwagen, ob der Bericht der Geschaftsleitung in wesentlichen Punkten nicht mit dem Jahresabschluss ubereinstimmt, oder ob unser durch die Prufung oder auf andere Weise erlangtes Wissen moglicherweise wesentliche Fehlinformationen enthalt.
Vores ansvar er derudover at overveje, om ledelsesberetningen indeholder krævede oplysninger i henhold til årsregnskabsloven.
Unsere Verantwortung besteht daruber hinaus darin, zu erwagen, ob der Bericht der Geschaftsleitung die gemas dem danischen Gesetz uber Jahresabschlusse erforderlichen Angaben enthalt.
Baseret på det udførte arbejde er det vores opfattelse, at ledelsesberetningen er i overensstemmelse med årsregnskabet og er udarbejdet i overensstemmelse med årsregnskabslovens krav. Vi har ikke fundet væsentlig fejlinformation i ledelsesberetningen.
Aufgrund der durchgefuhrten Arbeit sind wir zu der Auffassung gelangt, dass der Bericht der Geschaftsleitung mit dem Jahresabschluss ubereinstimmt und gemas den Anforderungen des danischen Gesetzes uber Jahresabschlusse erstellt wurde. Wir haben im Bericht der Geschaftsleitung keine wesentlichen Fehlinformationen gefunden.